联系我们 

客服QQ号:
1344750938 


网站广告:
15916014017

对父母的避亲称呼

日期:2007-10-05    阅读: 次   来源:    录入员:    查看全部评论

     碣石人对父母的称呼,除城市外,广大农村的孩子直至长大一辈子,对自己的父母,很少称呼为“爸爸、妈妈”的,绝大多数叫“阿叔”“阿伯”“阿婶”“阿婶”或“阿姨”。这在外方人听来会感到奇怪或误会,而在海陆丰人中已成为一种风俗习惯。直至现在,农村人大多还是按旧习惯称呼。这一变相称呼为什么这么普遍?原因有二:一是父母为了保住孩子不夭折,避开亲热的称呼,从小就教孩子这么叫;有的是算命先生教的,说孩子应移房过祖,不然不利。自己孩子怎能送与别人?就只好在称呼上改变。少时对父母这么称呼,长大了还是这么称呼,习惯成自然。一是“爸爸、妈妈”是北方话,是太文雅的话,除了城市及有学识家庭有用这一称呼,或称“阿爹、阿娘”外,农村百姓就很少这么的词语,还是随俗称呼。有的侨属儿子,称呼父母为“阿爸(下入声)、阿妈(上入声)”,是“爸爸、妈妈”的变音。对父母的称呼虽然避亲变相,但当父母死了,哭灵时就以“父呀!母呀!”哭诉了。福佬话有一句俗话叫“哭父哭母”,指的就是哭灵时的称呼。

本文评论
姓名:
字数